Recently, international students from Dezhou University came to Lingcheng district for exchange.They further deepened their understanding of the local culture in the district through visiting cultural exhibition halls and experiencing local customs.
近日,德州學(xué)院留學(xué)生到陵城區(qū)參觀交流,通過參觀文化展館,體驗(yàn)地方民俗,進(jìn)一步加深了對(duì)陵城區(qū)的本土文化,的了解。
The international students also personally went on stage to experience Peking Opera. With the accompaniment of music, they put on costumes and danced with sleeves, which let them feel the joy and gain a great sense of satisfaction.
留學(xué)生們親自上臺(tái)體驗(yàn)了京劇,在音樂的伴奏下,大家穿上戲服,舞起水袖,過了一把戲曲癮。
There is a traditional folk custom of sugar-figure blowing, which requires constant shaping during the blowing process in order to create lifelike and adorable small animals.
傳統(tǒng)民俗吹糖人,在吹氣過程中不斷地塑形,做出的小動(dòng)物栩栩如生、憨態(tài)可掬。
In Dongfang Shuo Cultural Exhibition Hall of Lingcheng district, Dezhou city, East China’s Shandong province, exquisite cultural relics implies the story of Dongfang Shuo who is an important figure in history.
走進(jìn)東方朔文化展館內(nèi),一件件精美的文物講述著東方朔的生平,在歷史上留下了濃墨重彩的一筆。
The combination of traditional culture and modern life inherits the artistic characteristics and local spirit of the Chinese nation, and international students have a deeper understanding of the unique charm and profound heritage of Chinese traditional culture.
傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代生活的結(jié)合傳承著中華民族的藝術(shù)特色和本土精神,留學(xué)生們更加深刻地感受到了中國(guó)傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力和深厚底蘊(yùn)。